「貧困」をテーマにすると社会の影を見るようで決して好ましい話ではありませんが、
日本だけでなくドイツにも同じような社会テーマがあります。
AFP 2017年8月3日の記事より抜粋
元記事URL:
https://de.yahoo.com/nachrichten/studie-kinderarmut-deutschland-nimmt-2016-sp%C3%BCrbar-084532223.html
Vor dem Hintergrund des Flüchtlingszuzugs hat die Kinderarmut in Deutschland einer Studie der gewerkschaftsnahen Hans-Böckler-Stiftung zufolge spürbar zugenommen. Der Anteil der Kinder und Jugendlichen, die unter der Armutsgefährdungsgrenze leben, sei im vergangenen Jahr um 0,6 Prozentpunkte auf 20,3 Prozent gestiegen, heißt es in der am Donnerstag veröffentlichten Untersuchung. Das entspreche rund 2,7 Millionen Menschen unter 18 Jahren.
Die große Zahl der in den vergangenen Jahren nach Deutschland geflüchteten Kinder und Jugendlichen schlägt sich demnach verstärkt in der Sozialstatistik nieder. Dagegen seien die Armutsquoten unter Kindern und Jugendlichen, die keinen Migrationshintergrund haben oder als Kinder von Migranten in Deutschland geboren wurden, leicht rückläufig.
Viele der 2016 als armutsgefährdet ausgewiesenen Kinder dürften den Angaben zufolge bereits 2015 zugewandert sein. In der amtlichen Armutsstatistik tauchten sie jedoch mit zeitlicher Verzögerung auf: Die Armutsquote bezieht sich nur auf Personen in Privathaushalten. Viele Flüchtlingsfamilien lebten aber Ende 2015 in Sammelunterkünften und wurden daher zunächst ausgeklammert.
Grünen-Spitzenkandidatin Katrin Göring-Eckardt sagte, die Zahlen offenbarten das Versagen der großen Koalition aus Union und SPD. “Es war zu erwarten, dass die ohnehin schon hohe Kinderarmut in Deutschland durch die Zuwanderung steigen wird”, erklärte sie. “Denn nicht nur gegenüber der Armut verschließt die Regierung die Augen ? auch ein wirksames Integrationskonzept fehlt.” Das sei “fatal für den gesellschaftlichen Zusammenhalt”.
Das Deutsche Kinderhilfswerk forderte die Politik auf, die Bekämpfung der Kinderarmut sowie verstärkte Integrationsmaßnahmen für zugewanderte Kinder und Jugendliche zu einer Priorität in der neuen Legislaturperiode zu machen. “Es ist an der Zeit, dass sich die positive wirtschaftliche Lage in Deutschland endlich auf die Situation armer Kinder und Jugendlicher auswirkt”, erklärte Bundesgeschäftsführer Holger Hofmann.
Die allgemeine Armutsquote in Deutschland lag der Studie zufolge 2016 mit 15,8 Prozent minimal höher als im Vorjahr. Unter Senioren setzte sich der seit 2009 zu beobachtende Anstieg der Armutsgefährdung fort: Die Altersarmutsquote stieg im vergangenen Jahr um 0,2 Prozentpunkte auf 14,8 Prozent.
【日本語訳】
ドイツでの子供の貧困、明らかに増加
移民の流入の背景を前に、労働組合財団Hans Böcker財団の研究によるとドイツにおける子供の貧困は明らかに増加しました。
貧困状況で生活している子供と青年の割合は、0,6%増加20,3%に上昇したと、木曜日(8月3日)に発表された調査にて明らかとなりました。18歳以下のおよそ270万人を対象にしたものです。
過去数年内にドイツに(難民として)移入してきた子供と少年の大多数が統計の中ではっきりと表れてきています。それに対し、移民の背景が無いもしくは、移民の子供としてドイツで生まれた子供や青年の貧困の割合は減少傾向にあります。
2016年に貧困状況にあるとされた子供たちは、報告によると2015年に移住してきたと考えられるようです。公式な貧困統計では時間的に遅れて表面化したようです。貧困の割合は個人家庭のみ対象です。多くの難民家族の多くは2015年の終わりに難民収容施設で暮らしており、当初その対象ではありませんでした。
「緑の党」の最有力候補者であるカトリン・ゲーリング・エッカート氏は「この数字はユニオンとSPD連合の失敗を明確にした」「ただでさえ高いドイツの子供の貧困は、移民の流入によって上昇することは考えられていたことです」と説明。
「政府は貧困だけに対して目をつぶっているからでしょうか? 効果的な統合のコンセプトが欠けている、つまり『社会的な結束にとって致命的』です」
「ドイツ子供を支援する会」は政治に対して、子供の貧困との戦いや移入してきた子供や青年のための統合措置を、新たな議会任期における優先事項として行うことを要求しました。
「ドイツの経済の好調な状態が、ようやく貧しい子供や青年たちの状況に作用する時である」
と連邦幹部ホルガ―・ホフマン氏は語りました。
研究結果によるとドイツ全般の子供の貧困率は、2016年では15,8%と前年より微増でした。老年層でも、2009年から統計がとられていた貧困危機の上昇が続いています。老年貧困の割合は前年0,2%上昇し、14,8%となりました。
【読み方のポイント】
sich niederschlagen | 表面に現れる・表に出る |
leicht rückläufig | やや後退 |
zuwandern | 移入する |
zeitliche Verzögerung | 時間的な遅れ |
bezieht sich auf | ~に関連する
~が対象である |
Sammelunterkünften | 難民収容施設
Sammelということで、色々な人がその施設に入っていた |
Spitzenkandidatin | 最有力候補者
2017年9月24日に選挙があるので、その候補者 |
s/Versagen | 失望・期待外れ |
Es war zu erwarten | 期待しうる、わかっていた
sein+zu+動詞で「~されうる」という、「可能」と「受動態」がミックスした意味になります |
ohnehin | どうせ、どのみち |
Legislaturperiode | 議会の任期 |